重庆快乐十分开奖查询|重庆快乐十分单双技巧
 

Top 10 highest paid Chinese celebrities

By Xu Lin
0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, May 22, 2017
Adjust font size:

Who earned the most in 2016? A ranking of Chinese stars based on their income has been released by Jiemian.com and Toutiao.com.

With a minimum cut-off point of about 25 million yuan, or US$3.64 million, the list includes 100 Chinese celebrities. The total wealth of these 100 individuals amounted to roughly US$7.1 billion last year.

Actress Fan Bingbing topped the list with a yearly income of 244 million yuan (US$35.42 million) in 2016. Actor and singer Lu Han ranked second with an income of 181.6 million yuan (US$26.36 million), followed by singer Jay Chou with an income of 181.5 million yuan (US$26.35 million).

The list covers the most active and successful celebrities in China, including singers, actors, directors, scriptwriters, hosts, authors, artists and sports stars. The list takes into account remuneration made from movies, TV shows, digital albums, concerts, competitions, endorsements and events in 2016, and excludes their investments and operating incomes.

The following are the top 10 highest paid Chinese celebrities.


 Hu Ge


Occupation: Actor, singer, producer

Income in 2016: 136.1 million yuan (US$19.75 million)

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >  


Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
重庆快乐十分开奖查询 AG平台彩票 11选5彩票助手ios版 吉林快三怎么看走势图 关于足球的游戏 吉林省快三跨度走势图 山东快乐扑克3走势图 今天快3走势图江西 冰上曲棍球大奖截图 奖状 买13458和02679技巧